大浦大桥(The Kimpo Grand Bridge):

행주대교(The Dish Cloth Grand Bridge):

방화대교(Banghwadaegyo——傍花大桥):

仁川机场快速铁路二期工程汉江大桥:

가양대교(The Both Grand Brideg):

성산대교(Sungsandaegyo——城山大桥):

仙游桥(The Sun-yu Bridge):

杨花大桥(The Yang-Hwa Bridge):

堂山铁桥(The Dangsan Railbridge):

西江大桥(The Seo-Gang Bridge):

麻浦大桥(마포대교——The Hemp Grand Bridge):

元晓大桥(원효대교):

汉江铁桥(한강철교——The Han River Iron Bridge):

汉江大桥(한강대교——The Han River Grand Bridge):

铜雀大桥(동작대교——The Dong-Jak Grand Birdge):

盘浦大桥(반포대교——The Banpo Grand Bridge):

汉南大桥(한남대교——The Hannam Grand Bridge):

东湖大桥(동호대교——The Dong-Ho Grand Bridge):

圣水大桥(성수대교——The Seongsu Grand Bridge):

永东大桥(영동대교——The Yeongdong Grand Bridge):

清潭大桥(청담대교——Cheongdamdaegyo):

蚕室大桥(잠실대교——The Jamsil Grand Bridge):

奥林匹克大桥(올림픽대교——The Olympic Grand Bridge):

千户大桥(천호대교——The Chonho Grand Bridge):

广津大桥(광진대교——The Kwangjin Grand Bridge):

汉江上的“桥”
汉城早已经易名为“首尔”了,但汉江却依旧称作“汉江”,尚没有改成“韩江”或“首尔江”之类的。看来韩国朝野上下强化其民族“主体意识”,将历史上的“汉化”痕迹悄然抹去,仍是一桩“任重而道远”的工作喔!
到韩国访学整一年,或搭乘地铁,或搭乘巴士、的士、私家车,经过那条流贯首尔市区的“汉江”,也实在记不清究竟有多少回了。此外,还曾因陪同家人到汝矣岛观光,而近距离接触了这条河流。也许是“太阳底下无新鲜事”的思维方式无形中作怪的缘故,我平时并不曾让这条寻常的江河触动过几近麻木的心弦。然而,没有感触并不等于视而不见,无动于衷,寻常平凡也往往教人们的观察变得单纯客观。所以,汉江还是有值得一提的地方。
汉江全长514公里,其长度在韩国河流中仅次于洛东江(525公里),而超过锦江(401公里)等河流。虽说它的长度只是中国黄河、长江、珠江、淮河的一个零头,可是考虑到韩国目前整个国土面积也就是一个浙江省大小的实情,那么,汉江之于广大韩国民众而言,也配得上称为母亲河了。
与韩国绝大多数河流一样,汉江也呈示大陆性河流的特征:河面比较宽阔,流速相当缓慢,就像韩国人的性格,坚忍质朴,内敛沉着。
多次途经汉江留下的最深刻印象,倒不是其江面的宽广,江水的清澈,而是汉江上桥梁的为数众多,汉江南北两岸建筑物的简朴平常。
汉江上的桥梁,虽然谈不上是鳞次栉比,但是的确称得上是数不胜数。无论你从哪座桥过江,向左右两边望去,进入你视野的,就是不远处都有一座甚至几座同样横跨汉江的大桥。两桥之间的距离,近则2、3百米,远则也不过5、6百米。根据多次实地观察的结果,加上在首尔市区地图手册上按图索骥的佐证,我可以大胆地推断:仅仅在流经首尔市区的汉江一段上,至少有二十座以上的汉江大桥。它们有的是通行汽车和行人的公路桥,有的是通行地铁或火车的铁路桥,合在一起,便构成了汉江江面上蔚为壮观的大桥图景。其中较为著名的大桥,由西向东列数,就有:城山大桥、杨花大桥、堂山铁桥、西江大桥、麻浦大桥、元晓大桥、汉江铁桥、汉江大桥、铜雀大桥、盘浦大桥、汉南大桥、东湖大桥、圣水大桥、永东大桥、清潭大桥、蚕室大桥、蚕室铁桥、奥林匹克大桥、千户大桥等等。
这些桥梁,也如同韩国其他事物一样,显得朴实无华而又方便实用。它们的形态非常普通,既没有上海南浦悬索大桥那样的夸张招摇,更不象南昌八一大桥雕塑白猫黑猫那样的画蛇添足。它们只有一个功能,就是让为汉江所阻隔的首尔南北两地重新连结在一起,最大程度地便于各种车辆跨越汉江。
事实上,汉江上这些桥梁也确实象现代城市的大动脉一样,起到了疏通首尔这座千万人口大城市交通的作用。在韩国,几乎每户家庭都有一辆或更多的汽车,一个首尔,私家车当有数百万辆之巨,加上公交巴士、企业团体自备车辆,路面上跑动的车辆,一定是城市交通“所不能承受之重”。然而,我惊奇地发现,首尔虽然也偶有堵车的现象,但却并不严重,比中国国内城市(尤其是号称“首堵”的北京)情况要好得多了。这在很大程度上不能不归功于汉江上这些貌不惊人,却又颇敷实用的桥梁了。
与汉江上桥梁的简朴实用相呼应的,是汉江两岸建筑物的普通平凡。在漫长的汉江江畔,除了偶尔看到一两座气势恢宏、形象壮观的高大建筑物(如位于汝矣岛,号称韩国第一高楼的“63”大厦)之外,映入人们视线的绝大多数建筑,乃是十几层高的普通住宅楼群,或仅仅几层高的寻常商屋。色泽暗淡,毫不起眼。这或许会让那些整天拿着“崛起”一词忽悠,陶醉于浦东“东方明珠”式辉煌的国人们萌生大大的不屑:韩国太土鳖,首尔城市建设不过尔尔!进而沾沾自喜,顾盼自雄,天朝优越心态就如同气球似的,越吹越大。
其实,这恰恰是“雾里看花,终隔一层”,是不了解韩国的思维误区。韩国人固然自尊,(这从他们拍摄《朱蒙》、《渊盖苏文》、《大祚荣》等“历史巨片”中可以窥知一斑),可是,他们更重视日常生活的求实平易,决不会为了面子上的光鲜,而去损害里子层面的实惠。对绝大多数普通民众而言,象“63”大厦这样的展示国家形象的“名片”,有那么一两张也就足够了,生活中更需要的是饮食起居的实在与方便。与其不惜工本在汉江江畔作秀,不如盖住宅楼,开小商铺来得可靠,“如魚饮水,冷暖自知”。又何必为了观瞻有仪而去充当冤大头“埋单”!由此可见,汉江江畔普通住宅楼的兴建,购物方便商屋的开张,其实都是韩国人注重里子而不讲求面子文化精神的具体写照罢了。
从更深的层次考察,汉江江面上屹立的几十座大桥,汉江江畔偎依的无数幢楼群,说到底,是韩国城市治理理念中“以人为本”基本原则的体现:以方便民众为优先,以拒绝浮华为准则。老子说:“信言不美,美言不信”。“以人为本”决不是空洞无物的口号,而应该落实到实际生活的方方面面。汉江上的大桥就象沉默的证人,用它们自己的风姿诠释着何谓真正的“以人为本”,何谓“心动不如行动”!
参考文章摘自——
http://hi.baidu.com/t1gerr/blog/item/a2d94524c6be2929d507421c.html

행주대교(The Dish Cloth Grand Bridge):

방화대교(Banghwadaegyo——傍花大桥):

仁川机场快速铁路二期工程汉江大桥:

가양대교(The Both Grand Brideg):

성산대교(Sungsandaegyo——城山大桥):

仙游桥(The Sun-yu Bridge):

杨花大桥(The Yang-Hwa Bridge):

堂山铁桥(The Dangsan Railbridge):

西江大桥(The Seo-Gang Bridge):

麻浦大桥(마포대교——The Hemp Grand Bridge):

元晓大桥(원효대교):

汉江铁桥(한강철교——The Han River Iron Bridge):

汉江大桥(한강대교——The Han River Grand Bridge):

铜雀大桥(동작대교——The Dong-Jak Grand Birdge):

盘浦大桥(반포대교——The Banpo Grand Bridge):

汉南大桥(한남대교——The Hannam Grand Bridge):

东湖大桥(동호대교——The Dong-Ho Grand Bridge):

圣水大桥(성수대교——The Seongsu Grand Bridge):

永东大桥(영동대교——The Yeongdong Grand Bridge):

清潭大桥(청담대교——Cheongdamdaegyo):

蚕室大桥(잠실대교——The Jamsil Grand Bridge):

奥林匹克大桥(올림픽대교——The Olympic Grand Bridge):

千户大桥(천호대교——The Chonho Grand Bridge):

广津大桥(광진대교——The Kwangjin Grand Bridge):

汉江上的“桥”
汉城早已经易名为“首尔”了,但汉江却依旧称作“汉江”,尚没有改成“韩江”或“首尔江”之类的。看来韩国朝野上下强化其民族“主体意识”,将历史上的“汉化”痕迹悄然抹去,仍是一桩“任重而道远”的工作喔!
到韩国访学整一年,或搭乘地铁,或搭乘巴士、的士、私家车,经过那条流贯首尔市区的“汉江”,也实在记不清究竟有多少回了。此外,还曾因陪同家人到汝矣岛观光,而近距离接触了这条河流。也许是“太阳底下无新鲜事”的思维方式无形中作怪的缘故,我平时并不曾让这条寻常的江河触动过几近麻木的心弦。然而,没有感触并不等于视而不见,无动于衷,寻常平凡也往往教人们的观察变得单纯客观。所以,汉江还是有值得一提的地方。
汉江全长514公里,其长度在韩国河流中仅次于洛东江(525公里),而超过锦江(401公里)等河流。虽说它的长度只是中国黄河、长江、珠江、淮河的一个零头,可是考虑到韩国目前整个国土面积也就是一个浙江省大小的实情,那么,汉江之于广大韩国民众而言,也配得上称为母亲河了。
与韩国绝大多数河流一样,汉江也呈示大陆性河流的特征:河面比较宽阔,流速相当缓慢,就像韩国人的性格,坚忍质朴,内敛沉着。
多次途经汉江留下的最深刻印象,倒不是其江面的宽广,江水的清澈,而是汉江上桥梁的为数众多,汉江南北两岸建筑物的简朴平常。
汉江上的桥梁,虽然谈不上是鳞次栉比,但是的确称得上是数不胜数。无论你从哪座桥过江,向左右两边望去,进入你视野的,就是不远处都有一座甚至几座同样横跨汉江的大桥。两桥之间的距离,近则2、3百米,远则也不过5、6百米。根据多次实地观察的结果,加上在首尔市区地图手册上按图索骥的佐证,我可以大胆地推断:仅仅在流经首尔市区的汉江一段上,至少有二十座以上的汉江大桥。它们有的是通行汽车和行人的公路桥,有的是通行地铁或火车的铁路桥,合在一起,便构成了汉江江面上蔚为壮观的大桥图景。其中较为著名的大桥,由西向东列数,就有:城山大桥、杨花大桥、堂山铁桥、西江大桥、麻浦大桥、元晓大桥、汉江铁桥、汉江大桥、铜雀大桥、盘浦大桥、汉南大桥、东湖大桥、圣水大桥、永东大桥、清潭大桥、蚕室大桥、蚕室铁桥、奥林匹克大桥、千户大桥等等。
这些桥梁,也如同韩国其他事物一样,显得朴实无华而又方便实用。它们的形态非常普通,既没有上海南浦悬索大桥那样的夸张招摇,更不象南昌八一大桥雕塑白猫黑猫那样的画蛇添足。它们只有一个功能,就是让为汉江所阻隔的首尔南北两地重新连结在一起,最大程度地便于各种车辆跨越汉江。
事实上,汉江上这些桥梁也确实象现代城市的大动脉一样,起到了疏通首尔这座千万人口大城市交通的作用。在韩国,几乎每户家庭都有一辆或更多的汽车,一个首尔,私家车当有数百万辆之巨,加上公交巴士、企业团体自备车辆,路面上跑动的车辆,一定是城市交通“所不能承受之重”。然而,我惊奇地发现,首尔虽然也偶有堵车的现象,但却并不严重,比中国国内城市(尤其是号称“首堵”的北京)情况要好得多了。这在很大程度上不能不归功于汉江上这些貌不惊人,却又颇敷实用的桥梁了。
与汉江上桥梁的简朴实用相呼应的,是汉江两岸建筑物的普通平凡。在漫长的汉江江畔,除了偶尔看到一两座气势恢宏、形象壮观的高大建筑物(如位于汝矣岛,号称韩国第一高楼的“63”大厦)之外,映入人们视线的绝大多数建筑,乃是十几层高的普通住宅楼群,或仅仅几层高的寻常商屋。色泽暗淡,毫不起眼。这或许会让那些整天拿着“崛起”一词忽悠,陶醉于浦东“东方明珠”式辉煌的国人们萌生大大的不屑:韩国太土鳖,首尔城市建设不过尔尔!进而沾沾自喜,顾盼自雄,天朝优越心态就如同气球似的,越吹越大。
其实,这恰恰是“雾里看花,终隔一层”,是不了解韩国的思维误区。韩国人固然自尊,(这从他们拍摄《朱蒙》、《渊盖苏文》、《大祚荣》等“历史巨片”中可以窥知一斑),可是,他们更重视日常生活的求实平易,决不会为了面子上的光鲜,而去损害里子层面的实惠。对绝大多数普通民众而言,象“63”大厦这样的展示国家形象的“名片”,有那么一两张也就足够了,生活中更需要的是饮食起居的实在与方便。与其不惜工本在汉江江畔作秀,不如盖住宅楼,开小商铺来得可靠,“如魚饮水,冷暖自知”。又何必为了观瞻有仪而去充当冤大头“埋单”!由此可见,汉江江畔普通住宅楼的兴建,购物方便商屋的开张,其实都是韩国人注重里子而不讲求面子文化精神的具体写照罢了。
从更深的层次考察,汉江江面上屹立的几十座大桥,汉江江畔偎依的无数幢楼群,说到底,是韩国城市治理理念中“以人为本”基本原则的体现:以方便民众为优先,以拒绝浮华为准则。老子说:“信言不美,美言不信”。“以人为本”决不是空洞无物的口号,而应该落实到实际生活的方方面面。汉江上的大桥就象沉默的证人,用它们自己的风姿诠释着何谓真正的“以人为本”,何谓“心动不如行动”!
参考文章摘自——
http://hi.baidu.com/t1gerr/blog/item/a2d94524c6be2929d507421c.html
浏览量: 1288
直接地址:
Blog引用代码:
正在加载评分数据
正在加载评论数据
相关城市
没有相关城市
白头翁的信息发布框
I Love Bridge!
2008,Happy New Year!
2008,Happy New Year!



韩国首尔汉江大桥